Boost Your Career with Online Localization and AI Winter School in 2 Weeks!
Last day for Super Early Bird Discount! Register today and save 200 Euros!
Master your localization skills and shape your localization career with our training program! Learn about ChatGPT and other AI tools, Python, localization engineering, advanced file types, project management, machine translation; SEO, app, software, website and game localization and professional aspects of being a localization professional!
Join our intensive two-week online localization school and gain hands-on experience with the latest tools, trends, and roles shaping the global localization industry. Guided by expert trainers from both academia and the localization sector, this program is designed to prepare you for real-world challenges in a fast-evolving, tech-driven field.
Whether you’re aiming to become a localization project manager, engineer, or AI-savvy language specialist, this course gives you practical exposure to:
- Advanced CAT tools and translation memories
- Machine Translation (MT) and post-editing workflows
- Large Language Models (LLMs) like ChatGPT
- Python for translators and automation basics
- Continuous localization and agile workflows
- Localization engineering tasks with real-world file formats (HTML, JSON, SRT, etc.)
Explore specialized areas like web, mobile app, game, SEO, and audiovisual localization, and learn how to handle multilingual content at scale using both commercial and open-source tools. From pre-translation setup to post-delivery quality checks, you’ll gain a full understanding of the localization lifecycle.
We go beyond tools: our training also cultivates a critical, strategic perspective on language technologies—empowering you to choose tools thoughtfully, advocate for ethical practices, and stay adaptable in an AI-enhanced industry.
This course is ideal for aspiring professionals, career switchers, or anyone ready to build future-proof localization skills with a solid mix of tech fluency and critical thinking.
| Monday Jan 19 | Tuesday Jan 20 | Wednesday Jan 21 | Thursday Jan 22 | Friday Jan 23 | |
| 10.00 – 12.00 CET | Localization Essentials Gokhan Dogru | Website Localization Fundamentals Manuel Mata | Software Localization Fundamentals Manuel Mata | Multimedia Localization Ariana Lopez | Machine Translation and LLM Fundamentals Alp Öktem |
| Break | |||||
| 13.00 – 16.00 CET | Project Management Juanjo Arevalillo | Website Localization Fundamentals Manuel Mata | Software Localization Fundamentals Manuel Mata | Python for Translators Nick Lambson | Subtitling Ariana Lopez |
| Monday Jan 26 | Tuesday Jan 27 | Wednesday Jan 28 | Thursday Jan 29 | Friday Jan 30 | |
| 10.00 – 12.00 CET | Advanced File Types in CAT Tools Gokhan Dogru | MT Postediting Ariana Lopez | LangOps Fundamentals Nick Lambson | Game Localization Carme Mangiron | AI, ChatGPT and Prompt Engineering Gokhan Dogru |
| Break | |||||
| 13.00 – 16.00 CET | Translation Quality Evaluation Ariana Lopez | Advanced File Types in CAT Tools Gokhan Dogru | SEO Localization Oscar Nogueras | Digital Presence for Translators (13.00 – 15.00) Virtual Drink with Students (15.00 – 16.00) Gokhan Dogru | Game Localization Carme Mangiron |
Registration Fee
🥚 Super Early Bird: 575 Euros – 15 Sept 2025 – 30 Oct 2025
🐣 Early Bird: 675 Euros – 31 Oct 2025 – 21 Dec 2025
🐥 Full Price: 775 Euros – As of 22 Dec 2025
Once you register through the form, we will send you an e-mail with the payment methods available. You will be able to pay via wire transfer, PayPal, credit card or Wise. Upon request, your invoice will be remitted from our business address in Spain. It is now possible to make credit card payments and other payments directly through page “Registration Form” as well.

Express Registration – Localization and AI Winter School
If your preferred payment method is PayPal or credit card, you can process the payment directly from here after submitting your registration form. We will send you official confirmation in 24 hours.
€575.00
New Roles and Essential Skills in the Evolving Localization Industry
The localization industry is undergoing rapid transformation—driven by globalization, digital expansion, and the integration of artificial intelligence and automation tools into language workflows. As global content demand accelerates, localization has become one of the most dynamic and future-forward areas in the language services sector.
Today’s digital-first world, shaped further by the COVID-19 pandemic, has dramatically expanded the need for multilingual content across apps, websites, games, software, and audiovisual media. As a result, there is growing demand for specialists in areas such as mobile app localization, video game localization, software and website localization, and media content adaptation. At the same time, emerging technologies like machine translation (MT), natural language processing (NLP), and AI-assisted tools are reshaping how localization is done—opening up new roles and hybrid career paths for language professionals.
At our localization school, we equip you not just to adapt to these changes—but to lead them. Our training prepares you for key roles such as:
- Language Specialist / Translator
- Localization Project Manager
- Localization Program Manager
- Localization Engineer
- AI Localization Consultant
- Localization Automation Engineer
- MT Quality Specialist
- …and other fast-growing positions at the intersection of language and technology.
Beyond technical skills, we emphasize a critical perspective on language technologies—encouraging learners to understand, question, and choose their tools thoughtfully. You’ll explore both industry-standard solutions and free/open-source alternatives, gaining the confidence to build tech-savvy, ethical, and independent localization workflows.
Whether you’re looking to break into the industry or advance your current role, our program blends practical training, critical thinking, and future-ready tools—so you can thrive in a rapidly evolving, tech-enhanced localization landscape.
How will the localization course be held?
All the classes will be online and in English. You will be able to connect to the classes through Zoom and use your own PC. There will be no need to purchase any license for any tools during the localization school. You will have access to the video recording in case you cannot join any part of the school. In total, you will receive 50 hours of teaching.
Who should join this localization training school?
Our localizaton school provides a comprehensive overview to localization tools, process and trends. Freelance translators, translation students, translation professors, language industry employees who would like to reinforce their knowledge in localization industry as well as anyone interested in being a localization professional are welcome to join. No prior knowledge of CAT tools is required.
Translation and localization companies, large enterprises or startups with localization departments also collaborate with us and let their employees join our localization school to quickly gain industry insights and develop localization skills.
What do we offer?
Aside from the intensive courses, in this localization training, we offer you the possibility to connect with colleagues from all around the world and foster a community of localization professionals which you will feel attached to though everything will be online. Upon completing the localization school, you will receive a certificate of participation. No exam will be held but we will encourage you to support a free and open source project with localization. This will be optional.
You will also be able to meet industry professionals from different roles and ask all your questions and get the chance to network with them and establish strong relationships. Finally, once a week, we will have e-coffee break to freely chat and socialize.
Who are we?
Localization School is a new, independent course initiative born from the Tradumàtica Translation Technologies Summer School in Universitat Autònoma de Barcelona. Aside from generic translation technologies, its focus is on localization industry and its workflows. As an independent project for translation technologies and localization training, the initiative called Translation Technologies Academy (TTA) aims to provide trainings for individuals, companies and organizations throughout the year with long courses as well as short webinars, workshops and other activities. Our professors have been teaching in Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Oberta de Catalunya, Universitat Pompeu Fabra, Beijing Language and Culture University and University of Geneva among others.
More than 200 localization professionals, translators, university professors and students trusted our training program and enhanced their careers.
★★★★★
The atmosphere of the courses was friendly. I had the opportunity to connect with candidates in different fields of expertise. Moreover, having access to the content of the class made it easy for me to learn better/deeper anytime possible.

Elya, LWS 2022
PhD Candidate
★★★★★
Wonderful staff and professors. A great schedule with classes that fit in well together. One class became a natural stepping stone towards the next, allowing new and experienced alike to fully follow even the most advanced subjects. Great experience!

Gitte, LWS 2022
Freelance Translator
★★★★★
It’s very well constructed, and the courses are easy to follow – even the complicated ones! I Would absolutely recommend it to my colleagues.

Anonymous
Localization Professional
Cross-platform Localization

Learn to manage cross-platform localization tasks through localization project management, advanced CAT tool use and other natural language processing methods.
App Localization

Globalization, internationalization, localization and translation processes require specialized localization engineer profiles.
Localization Engineering

Generative AI technologies are transforming many industries including translation and localization industry. Prepare yourself for the change.